Мифическая Септуагинта

Др. Питер Ракман

В ближайших номерах «ББВ» в разделе «Библия Короля Иакова», будет помещен ответ Сема Гиппа на вопрос касательно «LXX» или Септуагинты. В этом ответе детально показано, что до того времени, пока не была закончена последняя книга Нового Завета (90-95 г. по Р.Х.), такой вещи, как Септуагинта просто не существовало в природе. Сегодня нет такого христианского колледжа, университета, института или семинарии, которая бы не преподавала этот правдоподобный миф. Просто удивительно, что у христианских учителей еще хватает времени для того, чтобы оболванивать своих студентов подобными небылицами. Если так и будет продолжаться впредь, то скоро в самых престижных христианских учебных заведениях, начнут преподавать греческую мифологию, народный фольклор и прочие «библейские» предметы.

Среди «знатоков» греческого языка Септуагинта пользуется почти культовым спросом и этому есть свои объяснения. Во-первых, греческий текст Ветхого Завета, который сегодня называется Септуагинтой, очень отличается от еврейских массоретских текстов Священного Писания и в то же самое время, на руку ученным, вполне согласуется с современными переводами библии, которые настолько же являются библиями, насколько сочинения мадам Блаватской являются христианскими.

Во-вторых, еврейский язык куда более сложнее греческого, пусть даже древнегреческого, но все равно для того, чтобы его изучить, нужно потратить куда более усидчивости и терпения, чем для изучения любого другого языка. Поскольку большинство современных христианских ученых вместо этих двух добродетелей обладают незаурядной ленью и слабоумием, то для них будет совершенно естественно ринуться к Септуагинте, как естественно для медвежонка Винни не пропустить лакомый боченок меда. Таким образом они обнаруживают в себе две серьезные проблемы, для того чтобы впоследствии считаться с их «компетентными» мнениями и рекомендациями. Они не обладают достаточной квалификацией, чтобы понять источник возникновения мифа о «семидесяти толковниках», и они своей некомпетентностью обнаруживают свой второй недостаток, который заключается в незнании того языка, на котором был дан Ветхий Завет изначально, что и служит объяснением предпочтительности Септуагинте.

Сегодня уже можно найти в продаже книгу, содержащую в себе Септуагинту с апокрифами, с текстами на греческом и английском языках под редакцией Сэра Ланселота С.Л. Брентона. Впервые книга была издана в 1851 году в Лондоне издательством Бангстер&Сонс. Более поздние издания увидели свет в 1986, 87, 90 и 92 годах и были отпечатаны компанией Хенриксон Паблишерс, а/я 3473, Пибоди, Массачусеттс. Стоит книга не так уж и мало, плюс НДС. Я думаю что вам, как Библейскому верующему, ведающему о нереальности такой вещи, как Септуагинта (LXX), понятно мое упоминание об этом предмете. В предисловии той книги автор сообщает нам о существовании «многих экземпляров оригинального текста, сохранившихся к нашему великому удовольствию». По словам автора, название этой книги – LXX – произошло из-за того, что над ее переводом трудилось 70 (или семьдесят два) ученых. Если бы их было семьдесят два, то почему бы не назвать книгу «LXXII»? Нужно сказать, что происхождение Септуагинты - всегда пребывающей на гребне популярности любимца Александрийцев - ничем не отличается от происхождения Ватиканского Кодекса и некоторых других «чистокровных» Александрийских текстов. Может быть это - именно та «Библия», которую каждый день читает преподаватель и учитель греческого языка любого христианского учебного заведения, отвергающего авторитет Слова Божьего? Я надеюсь, что нет.

Это именно так. Кодекс Ватиканус был написан в 330 г. по Р.Х., т.е. более 200 лет прошло после завершения написания Нового Завета, и автор «Септуагинты» имел в своем распоряжении все Ветхо- и Новозаветние цитаты. Он преднамеренно изменил текст Еврейского Ветхого Завета, чтобы устранить все расхождения между еврейским текстом и Ветхозаветними цитатами, использованными в Новом Завете, написанном на греческом языке. Не сомневайтесь, это то, о чем мы заявляем на протяжении более 30 лет, и при этом ни один профессор, ни один лингвист, редактор Библии, переводчик или редакционная коллегия, представляющие собой хотя бы какой-нибудь авторитет, не смогли представить нам ни одного опровергающего свидетельства.

Прочтите и заплачьте. Ракман опять прав, а все остальные, как обычно, неправы! (Если вы пожелаете взглянуть на эту фальшивую Септуагинту с данной точки зрения, а вы можете это сделать, то вы впервые в своей жизни будете смотреть на эту книгу с правильным отношением).

См. также "Ответы на вопросы о Библии Короля Иакова" - вопрос №7 - «Что такое LXX?»

© Данная статья взята из «Бюллетеня Библейских Верующих»
Вы можете бесплатно подписаться на печатное издание ББВ,
а также связаться с нами по любым интересующим вас вопросам.