(ВОПРОС № 1)

Библия Короля Иакова 1611 года

ВОПРОС № 14

Др. Самуил Гипп

ВОПРОС: А не уступают ли переводчики Библии Короля Иакова в квалификации сегодняшним ученым?

ОТВЕТ: Нет.

ОБЪЯСНЕНИЕ: Ответом будет «нет» по двум причинам.

Во-первых, эрудицию людей, переводивших Библию Короля Иакова, просто невозможно сравнивать с сегодняшней ученостью. Доказательством сему служат две книги, которые рекомендуется прочитать всем, кто хочет серьезно изучать этот вопрос. Это книга «Возрожденные переводчики», написанная Александром Макклуром, а также книга под названием «Те, кто за перевод Короля Иакова», написанная Густавом Пейном.

Люди, входившие в комитет по переводу Библии Короля Иакова, были учеными с непревзойденными способностями. В предыдущем вопросе было кратко рассказано об их талантах.

Во-вторых, было бы очень глупо и несправедливо верить, что современные ученые могут сравниться или превзойти переводчиков авторизованного перевода.

Многие христиане согласны, что со временем мир деградирует. Нынешний моральный уровень значительно снизился по сравнению с тем, каковым он был в 1611 году. Характер человека также дегенерировал. Даже воздух, которым мы дышим, стал хуже. Так можно ли верить, что образование улучшилось? Только отпетый фанатик образования может прикинуться, что верит в эту чушь. Образование деградировало вместе со всей мировой системой, а потому никогда не могло произвести умника, способного сравниться с ученым, жившим 400 лет назад.

© Данная статья взята из «Бюллетеня Библейских Верующих»
Вы можете бесплатно подписаться на печатное издание ББВ,
а также связаться с нами по любым интересующим вас вопросам.